2008-11-18 長音と音引き記号 最近の西洋古典学関係の翻訳では、固有名詞に現れる長音は音引き記号であらわされるのが普通です。 たとえば プラトーン、『ティーマイオス』 だし ゼーノーンのパラドックス で ポエニー戦争 になります。 これを私の論文に適用すると ルネサンスのプラトーン主義 という言葉が頻出することに。なんかしまらない。 おそらく最大の難関は ナザレのイエースース ですね(ナザレはとりあえずそのままにするとして)。これを使う勇気が出たら私も音引き記号を導入したいと思います。